New Poems and Translations

Ferry, David

Book - 2012
Average Rating: 2 stars out of 5.
Winner of the 2012 National Book Award for Poetry. To read David Ferry's Bewilderment is to be reminded that poetry of the highest order can be made by the subtlest of means. The passionate nature and originality of Ferry's prosodic daring works astonishing transformations that take your breath away. In poem after poem, his diction modulates beautifully between plainspoken high eloquence and colloquial vigor, making his distinctive speech one of the most interesting and ravishing achievements of the past half century. Ferry has fully realized both the potential for vocal expressiveness in his phrasing and the way his phrasing plays against--and with--his genius for metrical variation. His vocal phrasing thus becomes an amazingly flexible instrument of psychological and spiritual inquiry. Most poets write inside a very narrow range of experience and feeling, whether in free or metered verse. But Ferry's use of meter tends to enhance the colloquial nature of his writing, while giving him access to an immense variety of feeling. Sometimes that feeling is so powerful it's like witnessing a volcanologist taking measurements in the midst of an eruption.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp; Ferry's translations, meanwhile, are amazingly acclimated English poems. Once his voice takes hold of them they are as bred in the bone as all his other work. And the translations in this book are vitally related to the original poems around them. nbsp; From Bewilderment : October The day was hot, and entirely breathless, so The remarkably quiet remarkably steady leaf fall Seemed as if it had no cause at all. The ticking sound of falling leaves was like The ticking sound of gentle rainfall as They gently fell on leaves already fallen, Or as, when as they passed them in their falling, Now and again it happened that one of them touched One or another leaf as yet not falling, Still clinging to the idea of being summer: As if the leaves that were falling, but not the day, Had read, and understood, the calendar.

Publisher: Chicago ; London : The University of Chicago Press, 2012, ©2012
ISBN: 9780226244884
Characteristics: xii, 113 pages ; 23 cm


From the critics

Community Activity


Add a Comment

Jul 31, 2014
  • joliebergman rated this: 2 stars out of 5.

David Ferry's writing style and I had a little bit of a knock down drag out. We both walked away agreeing to disagree.


Add Age Suitability

There are no ages for this title yet.


Add a Summary

There are no summaries for this title yet.


Add a Notice

There are no notices for this title yet.


Add a Quote

There are no quotes for this title yet.

Find it at WCLS